Скачать сказку в формате PDF
Д. Джекобс
Рыба и кольцо
В старинные времена в одном из северных графств Англии жил богатый и
знатный барон, который в то же время был могущественным волшебником и
знал все, что должно случиться. Однажды, когда его маленькому сыну минуло
четыре года, он заглянул в волшебную книгу, чтобы посмотреть, что будет
с мальчиком. К своему отчаянию барон увидел в ней, что его сын со временем
женится на совсем простой девушке, которая только что родилась в семье
очень бедного человека, в маленьком доме, стоявшем в тени Йоркского собора.
Барон тотчас же велел привести себе коня, вскочил в седло и помчался в
город. Разыскав дом, о котором говорилось в волшебной книге, и проехав
мимо его крыльца, он увидел бедняка, который печально сидел у порога.
Барон соскочил с коня, подошел к нему и спросил:
- Что с тобой, добрейший?
- Видите ли, ваша милость, - ответил бедняк, - у меня уже было пятеро
детей, когда появилась на свет шестая девочка. Откуда я возьму столько
хлеба, чтобы прокормить всех их?
- Не падай духом, - сказал барон, - я тебе помогу. Я возьму новорожденную
девочку к себе, и тебе не придется заботиться о ней.
- От всей души благодарю вас, сэр, - сказал бедняк.
Он вошел в домик, вынес оттуда новорожденную и подал ее барону. Тот вскочил
на коня и увез маленькую девочку. Подъехав к берегу реки, он бросил малютку
в воду и поскакал к своему замку.
Но малютка не утонула. Некоторое время пеленки и одеяльце поддерживали
ее на поверхности воды, и она плыла, пока поток не выбросил ее на отмель
напротив рыбачьей хижины. Тут ее нашел рыбак, он пожалел малютку и взял
к себе в дом. Девочку окрестили и назвали Нелли. Она прожила у рыбака
до пятнадцати лет и стала красавицей.
Однажды барон и его товарищи охотились на берегах реки Узы и остановились
возле рыбачьей хижины, чтобы напиться. К ним вышла пятнадцатилетняя девушка
и принесла им воды. Все они заметили красоту Нелли, и один из приятелей
барона сказал ему:
- Вы умеете угадывать судьбу, барон, скажите, за кого она выйдет замуж?
- О, это легко угадать, - сказал барон, - она обвенчается с каким-нибудь
бедняком. Но, если угодно, я погадаю ей. Подойди-ка ко мне, милая, да
скажи, в какой день ты родилась?
- Не знаю, сэр, - ответила девушка, - меня подобрали здесь на берегу.
Говорят, меня принесло течением реки вот к этой отмели пятнадцать лет
назад.
Барон отлично понял, кто эта девушка, и когда охотники поехали дальше,
он сначала поскакал вместе с ними, а потом вернулся к хижине рыбака и
сказал Нелли:
- Послушай, девушка, я хочу тебя осчастливить. Возьми вот это письмо и
отнеси его к моему брату в Скарборо, там ты и останешься на всю жизнь.
Девушка взяла письмо и сказала, что она охотно исполнит приказание барона.
Между тем вот что писал он:
<i>"Дорогой брат, схвати подательницу этого письма и тотчас
же вели ее казнить.
Твой брат Гемфри"</i>.
Девушка немедленно двинулась в путь, но по дороге ей пришлось заночевать
в маленькой гостинице. В эту же ночь на гостиницу напала шайка разбойников.
Схватив девушку, они скрутили ей веревкой руки, завязали ей глаза и обыскали
ее карманы, но нашли только письмо. Разбойники его распечатали, прочитали
и решили, что безжалостно казнить такую красивую и кроткую девушку. Предводитель
взял перо, лоскуток бумаги и написал:
<i>"Дорогой брат, немедленно обвенчай подательницу этого письма
с моим сыном.
Искренне твой Гемфри". </i>
Он отдал письмо Нелли и приказал ей идти дальше.
Она пришла в Скарборо к благородному рыцарю, у которого в то время гостил
его племянник - сын барона. Прочитав письмо, рыцарь приказал немедленно
сделать все приготовления к свадьбе и в тот же день обвенчал Нелли с молодым
бароном.
Вскоре после этого сам барон приехал в замок брата и с удивлением увидел,
что совершилось именно то, чего он так боялся. Однако молодые люди были
уже обвенчаны. Тем не менее барон решил избавиться от Нелли. Он предложил
ей погулять и повел ее на прибрежные утесы. Оставшись вдвоем с Нелли,
барон схватил ее за руки и хотел сбросить в глубину морскую. Но Нелли
стала трогательно умолять его пощадить ее.
- Я не сделала ничего дурного, - сказала она, - и если только вы меня
не убьете, я исполню все, что вы прикажете. Если вам угодно, ни вы, ни
ваш сын никогда больше не увидите меня.
Барон снял с пальца золотой перстень и, бросив его в море, сказал:
- Не показывайся мне до тех пор, пока ты не увидишь этого кольца.
Бедная Нелли ушла. Она долго бродила, наконец, увидела большой красивый
помещичий дом и попросила дать ей какую-нибудь работу. Ей предложили сделаться
кухаркой. Она согласилась.
И вот однажды она увидела, что в дом помещика входит барон со своим братом
и сыном. Нелли не знала, что ей делать, но вскоре успокоилась, подумав,
что никто из них не увидит ее.
Бедняжка вздохнула и принялась чистить большую рыбу, которую нужно было
сварить к обеду. Когда Нелли потрошила ее, она заметила в ней что-то блестящее,
вынула золотую вещицу и узнала кольцо барона, которое он бросил с высокого
утеса в Скарборо. Нелли очень обрадовалась и, конечно, постаралась как
можно лучше сварить рыбу.
Гости помещика съели рыбу и нашли, что она приготовлена необыкновенно
хорошо, спросили хозяина дома, кто варил рыбу. Помещик сказал: "Не
знаю", - и позвал в столовую своих слуг.
- Пришлите сюда кухарку и повара, варившего эту чудную рыбу, - приказал
он им.
Слуги побежали в кухню и сказали Нелли, что ее зовут в столовую. Она оправила
платье, надела золотой перстень барона на палец и вошла в нарядную комнату.
Гости увидели молодую красивую кухарку и удивились. Барон же пришел в
бешенство. Он кинулся на нее с кулаками, но Нелли шагнула ему навстречу
и показала руку, на которой блестело кольцо. Потом она сняла перстень
с пальца и положила его на стол.
Тут барон впервые понял, что он не в силах бороться с судьбой, подал ей
руку, подвел к столу и объявил всему обществу, что это жена его сына.