Скачать сказку в формате PDF

Сказка Астрид Линдгрен
" Мио, мой Мио! "
Нравится ли музыка звездам?

      На другой день мы снова поскакали в гости к Нонно. Сперва мы не могли его найти. Но потом из-за холма до нас донеслись звуки его флейты. Сидя на траве, Нонно наигрывал свой напев, а его овцы мирно щипали траву.
       Увидев нас, он отнял флейту от губ и сплюнул, потом рассмеялся и сказал:
       - А вот и вы.
       Видно было, что он обрадовался нам. Мы достали свои флейты и стали играть втроем. До чего же чудесно у нас получалось, я даже не мог понять, как это мы научились играть так красиво.
       - Жаль, что никто не слышит, как мы играем, - вздохнул я.
       - Нас слушают травы, - сказал Нонно. - И цветы, и ветры. Нас слушают деревья. Посмотри, как притихли плакучие ивы, склонившись над ручьем.
       - Неужто это правда? - спросил я. - Им нравится наша музыка?
       - Очень нравится, - ответил Нонно.
       Мы еще долго играли травам и цветам, деревьям и ветру. И все-таки мне было жаль, что никто из людей не слышит нас. Тогда Нонно предложил:
       - Если хочешь, пойдем ко мне домой и сыграем моей бабушке.
       Во всех сказках всегда есть добрые старички и старушки. Но настоящей живой бабушки я никогда еще не видел. И мне было очень интересно познакомиться с бабушкой нашего друга Нонно.
       Нам пришлось взять с собой ягнят, овец и Мирамис. Получился целый караван. Впереди шли Юм-Юм, Нонно и я, потом овцы и ягнята, а замыкала шествие Мирамис.
       Мы шли по холмам и долинам, наигрывая на флейтах. Овцам и ягнятам, наверно, нравилось это веселое путешествие: всю дорогу они блеяли и прыгали вокруг нас.
       Мы шли долго-долго. И наконец увидали жилище Нонно. То была маленькая, словно игрушечная, хижина с соломенной крышей, утонувшая в кустах жасмина и цветущей сирени.
       - Тс-с... - прошептал Нонно. - Давайте напугаем бабушку!
       Нонно, Юм-Юм и я выстроились перед окном.
       - Раз, два, три! - скомандовал Нонно. И мы заиграли, да так весело, что овцы и ягнята пустились в пляс. В оконце появилась древняя-предревняя старушка. Это и была бабушка Нонно. Всплеснув руками, она воскликнула:
       - Ой, какая чудесная музыка? Бабушка была очень старенькая, будто из сказки, хотя самая что ни на есть настоящая, живая бабушка.
       Потом мы вошли в хижину. Бабушка спросила нас, не хотим ли мы поесть. Еще бы не хотеть! Ведь мы страшно проголодались в пути. Бабушка достала каравай хлеба и нарезала его толстыми ломтями. То был черный хлеб, но вкуснее его я ничего не ел.
       - До чего вкусно! - сказал я Нонно. - Что это за хлеб?
       - Это просто черный хлеб, - ответил Нонно. - Хлеб насущный, каждый день он утоляет наш голод.
       Мирамис тоже была не прочь поужинать с нами. Она просунула голову в окошко и тихонько заржала. Ну и смеялись мы, вот была потеха! А бабушка похлопала Мирамис по морде и дала ей своего вкусного хлеба.
       А потом мне захотелось пить, и я сказал об этом Нонно.
       Он провел нас в сад, где бил ключ с прозрачной водой. Нонно опустил в источник деревянную бадью, зачерпнул воды и дал нам напиться. Ни разу в жизни я не пил такой прохладной и вкусной воды.
       - До чего вкусно, - сказал я Нонно. - Что это за вода?
       - Самая обыкновенная вода, - ответил Нонно. - Она каждый день утоляет нашу жажду.
       Мирамис тоже захотела пить, и мы дали ей воды, напоили овец и ягнят.
       Нонно пора было возвращаться со стадом на пастбище среди холмов. Он попросил бабушку дать ему пастуший плащ, которым он обычно укрывался, когда ночевал с овцами под открытым небом. Бабушка протянула ему коричневый плащ. Ну и счастливчик этот Нонно - может ночевать один в поле. Мне еще никогда не выпадало такое счастье. Бенка и его родители выезжали за город на велосипедах, как заправские туристы. На какой-нибудь уютной лесной опушке они разбивали палатку и ночевали в спальных мешках. Бенка уверял, что лучше этого ничего не бывает, и я охотно ему верю.
       - Везет же тебе! - сказал я Нонно. - Ты можешь ночевать под открытым небом.
       - А тебе кто мешает? - спросил Нонно. - Пошли со мной!
       - Нет! - отказался я. - Отец будет волноваться, если я не вернусь вечером домой.
       - Я могу послать весточку королю, что ты ночуешь сегодня в поле, - сказала бабушка нашего друга Нонно.
       - И моему отцу тоже, - попросил Юм-Юм.
       - Ладно, пошлю и садовнику, - согласилась бабушка мальчика Нонно.
       Мы с Юм-Юмом так обрадовались, что начали скакать и прыгать пуще ягнят.
       Бабушка взглянула на нас и покачала головой:
       - Когда выпадет роса, вы замерзнете! - Внезапно лицо ее омрачилось. - У меня есть еще два плаща.
       Она подошла к старинному сундуку, стоявшему в углу избушки, и достала два плаща, красный и голубой.
       - Плащи моих братьев! - тихо сказал Нонно.
       - А где же твои братья? - спросил я.
       - Рыцарь Като! - прошептал Нонно. - Жестокий рыцарь Като захватил их в плен.
       При этих словах за окном заржала Мирамис так, словно ее кто-то ударил. Ягнята в испуге бросились к овцам, а овцы жалобно заблеяли, будто настал их последний час. Бабушка дала мне красный плащ, а Юм-Юму голубой. Еще она дала Нонно каравай хлеба насущного и кувшин с ключевой водой, утоляющей жажду, и мы снова пустились в путь по холмам и долам. Участь братьев нашего друга Нонно огорчила меня, но я все же радовался, что проведу ночь под открытым небом.
       Мы остановились у подножия холма, где плакучая ива смотрится в прозрачный ручей. Развели огромный жаркий костер и, усевшись вокруг него, поели хлеба насущного и попили ключевой воды, утоляющей жажду.
       Скоро опустился туман, и сгустилась тьма, но у костра было тепло и светло.
       Потом мы завернулись в плащи и легли у костра, прижавшись друг к другу. Вокруг нас улеглись овцы и ягнята, а Мирамис неподалеку пощипывала траву. Мы слышали, как ветер шелестит травой, и видели, как огни костров озаряют притихшие дали. Много-много костров мерцало в ночи, - ведь на Острове Зеленых Лугов пастухи зажигают их каждую ночь. Лежа на траве, мы глядели на костры и слушали старинный пастуший напев.
       На небе светились звезды. Звезд крупнее и ярче я никогда не видывал. Я лежал и смотрел на них, потом перевернулся на спину, потеплее закутался в плащ и стал думать о звездах. Интересно, нравится ли музыка звездам? Я спросил об этом Нонно, и он ответил, что звезды, конечно, любят музыку. Тогда мы снова уселись вокруг костра, достали флейты и заиграли звездам наш пастуший напев.

Назад  <<   >>  Дальше